Zvyky a tabu Čínského Nového roku
Oslavy Čínského Nového roku jsou nejvýznamnějšími dny v celém roce. I když se mnohé z tradic mění a existují rozdíly napříč regiony, pojďme si přiblížit aspoň některé zvyky, které jsou s jednotlivými dny tradičně spojeny:
První den nového roku je pro Číňany nejdůležitější, a proto se zde setkáme s mnoha zajímavými tradicemi:
- zapalování petard a ohňostrojů pro vyhnání zlých duchů
- oblékání nových (červených) šatů pro zajištění štěstí
- přání druhým šťastného Nového roku (pozor - každé slovo vyřknuté v tento den je významné!), vyměňování si červených obálek
- sledování vystoupení lvího tance a draka, které má zahnat zlé duchy a přinést štěstí
Nezapomeňme však ani na tabu, která tento den provázejí!
- žádné hádky ani pláč
- neuklízejte, nezametejte, neperte... abyste si neodehnali štěstí!
- nemyjte si ani nestříhejte vlasy
- pozor na rozbití misek, sklenic apod.
- nemanipulujte s ostrými předměty (stříhání, šití..)
- nepůjčujte (si) peníze
- nezabíjet (ani zvířata k vaření)
- ke snídani nejíst kaši ani maso
- pokud je to možné, tak žádné léky či návštěvy nemocnic (to už v dnešní době není zcela dobře možné)
Druhý den:
V tento den se často navštěvuje rodina manželky, přičemž první den se nejčastěji slaví v rodině manžela. Konkrétní tradice se mohou od místa k místu v Číně lišit, ale obvykle se přinášejí dárky a červené obálky pro děti ve svém rodném domě.
Třetí den:
V minulosti byl třetí den Čínského Nového roku považován za zlověstný, a proto lidé obvykle zůstávali doma. Existovalo mnoho tradičních zákazů, jako je úklid domu, rozdělání ohně, hádky, tahání vody, návštěva druhých a podobně. S postupem času však stále méně lidí věří v takové pověry. Stále více lidí tento den bere jako běžný svátek, aby si užili čas s rodinou.
Čtvrtý den:
Čtvrtý den je naopak považován za příznivý den: den, kdy se vítají bohové kuchyně, kteří se vrací z nebes na zem. Rodiny zapalují vonné tyčinky a svíčky a připravují ovoce, alkohol, ryby a maso.
Pátý den:
Tento den je považován za narozeniny boha bohatství. Lidé mívají dveře nebo okna otevřené jako gesto vítání boha bohatství a zapalují petardy.
Šestý den:
Šestý den je dnem, kdy lidé vyhazují své obnošené oblečení, vynášejí odpadky a uklízejí své domovy s nadějí, že vyženou ducha chudoby a přivítají bohatý a úspěšný nový rok.
Sedmý den:
Tradičním pokrmem tohoto dne je kaše Qibao. Podle legendy bohyně Nu Wa vytvořila lidská bytosti sedmého dne, a proto se sedmý den čínského Nového roku běžně nazývá 人日(rén rì), tedy den, kdy byli lidé vytvořeni.
Osmý den:
Tento den je určen k oslavě narozenin prosa, které bylo významnou plodinou v dávné Číně. Někteří lidé také dají zvířatům, jako jsou ryby a ptáci volnost, aby vyjádřili úctu k přírodě. Po sedmidenním oslavování čínského Nového roku se pak většina lidí vrací osmý den do práce.
Devátý den:
Oslava narozenin Jadeitového císaře (= nejvyšší bůh taoismu). Podle taoistické legendy všechna božstva nebes a země slaví tento den a v taoistických chrámech probíhají velkolepé ceremonie.
Desátý den:
Oslava narozenin Boha kamene. V tento den je zakázáno pohybovat kameny i kamennými předměty, včetně kamenných válců, mlýnků a hmoždířů.
Jedenáctý den:
Jedenáctý den je určen k tomu, aby se tchánové bavili se svými zeťáky. Zůstává ještě mnoho jídla z oslav narozenin Jadeitového císaře, a proto se zbývající jídlo konzumuje právě v tento den.
V některých regionech se na tento den koná i tance s drakem, které jsou obvykle doprovázeny petardami.
Zdroj obrázku
Dvanáctý, třináctý a čtrnáctý den:
V těchto dnech už probíhají přípravy na Svátek luceren. Rodiny kupují lampiony, jídlo.
Patnáctý den = Svátek luceren
Patnáctý den čínského nového roku je Svátek lampiónů 元宵节 (yuán xiāo jié) a je to poslední den oslav Čínského Nového roku.
Oblíbenými aktivitami v tento den jsou např. rozsvěcování lampiónů, hádání lampionových hádanek, konzumace tradičních rýžových knedlíčků 元宵 (yuán xiāo) a trávení času s rodinou, ale také je to krásná příležitost k setkávání svobodných mužů a žen (jako takový čínský Valentýn). 😊
Setkali jste se s některými z výše zmíněných tradic během studia či práce v Asii? Slavili jste s místními, dodržovali jste zvyky a vyhýbali se všem zakázaným činnostem? Podělte se o své zkušenosti a zážitky s rodinou a přáteli! A pokud chcete, můžete se přidat i do naši komunity na instagramu či na facebooku !
Klára