Počasí 天气

Povídání o počasí nemusí být jen záchranné téma, když už nevíme, o čem jiném hovořit. Fráze zmiňující počasí se hodí i když chceme někoho varovat, aby se nesklouznul po cestě až ke křižovatce, nebo nepřišel domů bez deštníku zmáčený od hlavy až k patě.

Na obrázku jsem použila české výrazy a jejich ekvivalent v tradiční čínštině. Pro ty, kteří se chtějí učit spíše zjednodušené znaky, přikládám tabulku s těmito + s pinyinem.

 počasí s cc

 

Nebojte se nevhodnosti tohoto tématu :-) . Můžete někomu ušetřit trápení se zlomeninami, nachlazením či úpalem ;-) .

 

Chcete se naučit více? Napište mi a můžeme se domluvit na jednorázových či pravidelných lekcích čínštiny.

Držím palce se studiem!

Klára

Zpět do obchodu